伯益考著《山海》遗经作者《夜航船》一书有介绍“金简玉字大禹登
伯益考著《山海》遗经:作者《夜航船》一书有介绍:“金简玉字:大禹登宛委山,发石匮,得金简玉字之书,言治水之要,周行天下。伯益记之为《山海经》。”
氄(rǒng):绒毛。
“收掌付双荷叶”句:语出苏轼《答贾耘老四首》之四:“念贾处士贫甚,无以慰其意,乃为作怪石古木一纸,每遇饥时,辄以开看,还能饱人否?若吴兴有好事者,能为君月致米三石,酒三斗,终君之世者,便以赠之。不尔者,可令双荷叶收掌,须添丁长,以付之也。”
柳河东:柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济)人。历任县尉、监察御史、永州司马、柳州刺史等。唐代古文运动的发起者,也是唐宋八大家之一。著有《柳河东集》。
蔷薇露、玉蕤香:典出后唐冯贽《云仙杂记·玉蕤香》:“《好事集》曰:‘柳宗元得韩愈所寄诗,先以蔷薇露灌手,熏以玉蕤香,然后发读,曰:大雅之文,正当如是’”。蔷薇露:蔷薇水,俗称花露水,一种香水名。南唐张泌《妆楼记·蔷薇水》:“周显德五年,昆明国献蔷薇水十五瓶,云得自西域,以洒衣,衣敝而香不灭。”宋蔡绦《铁围山丛谈》卷五:“旧说蔷薇水乃外国采蔷薇花上露水,殆不然,实用白金为甑,采蔷薇花蒸汽成水,则屡采屡蒸,积而为香,此所以不败。”
作者慧心妙笔,为好友画作生色不少。
陈洪绶曾称赞作者“才大气刚,志远学博”。
烟雨楼
嘉兴人开口烟雨楼,天下笑之,然烟雨楼故自佳。楼襟对莺泽湖,涳涳濛濛,时带雨意,长芦高柳,能与湖为浅深。
湖多精舫,美人航之,载书画茶酒,与客期于烟雨楼。客至,则载之去,舣舟于烟波缥缈。态度幽闲,茗炉相对,意之所安,经旬不返。舟中有所需,则逸出宣公桥、甪里街,果蓏蔬鲜,法膳琼苏,咄嗟立办,旋即归航。柳湾桃坞,痴迷伫想,若遇仙缘,洒然言别,不落姓氏。间有倩女离魂,文君新寡,亦效颦为之。淫靡之事,出以风韵,习俗之恶,愈出愈奇。
烟雨楼:在今浙江嘉兴南湖湖心岛上。始建于五代,位置在湖滨,楼名由诗人杜牧诗句“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”而来。明嘉靖二十七年,嘉兴知府赵瀛填南湖成湖心岛,在岛上依原貌重建烟雨楼。登楼远望,南湖一带秀美风光,尽收眼底。
襟(jīn):襟在衣服之前,这里代指前面。莺泽湖:即南湖,原名滮湖、马场湖,又叫东湖,在今浙江嘉兴。
宣公桥:在嘉兴城东,相传为唐宰相陆贽所建。该桥于1969年拆除,今已不存。宣公:陆贽(754—805),字敬舆,谥宣公。嘉兴(今浙江嘉兴)人。唐代宗大历年间进士,历任翰林学士、中书舍人、中书侍郎平章事等。著有《翰苑集》等。甪(lù)里街:原名甪里坊,在嘉兴城东。
法膳:帝王所用膳食,这里泛指美味佳肴。琼苏:古美酒名,这里泛指美酒。
咄嗟:立即,霎时。